Cerrar

Euskera

Filmazpit seguirá ofreciendo cine con subtítulos en euskera

Redacción

Zineuskadi y Donostia Kultura han renovado el convenio para seguir impulsando el cine en versión original subtitulado en euskera. El programa nació en 2011 y cuenta con un catálogo de 29 películas.

La iniciativa se ha presentado esta mañana en Donostia. Foto: EiTB.

La asociación Zineuskadi y Donostia Kultura han renovado el convenio para la puesta en marcha de una nueva edición de Filmazpit, el programa que impulsa el cine en versión original y con subtítulos en euskera, creado en 2011 y que actualmente cuenta con un catálogo de 29 películas.

El convenio permitirá sumar nuevos títulos a este catálogo, con los derechos ya adquiridos, que está a disposición de programadores y agentes culturales de la Comunidad Autónoma de forma gratuita, siempre que los ciclos y proyecciones que organicen sean sin ánimo de lucro.

Filmazpit 2014 ha sido presentado hoy en una rueda de prensa por Clara Montero la directora de Promoción de la Cultura del Gobierno Vasco, institución que integra Zineuskadi junto a las asociaciones de productores EPE-APV e Ibaia.

También han participado la exdelegada de Cultura del Ayuntamiento de San Sebastián, Nerea Txapartegi; el director del Zinemaldia, José Luis Rebordinos, y el máximo responsable de la Filmoteca Vasca, Joxean Fernández.

La web recoge toda la información sobre el programa y el catálogo de películas que se han reunido desde 2011, trabajos fuera del circuito del cine no comercial, que tienen un interés desde el punto de vista social y propician el debate.

A los programadores que lo soliciten, se les facilitan copias en formato betacam digital, "blue ray" o DVD, para la proyección pública.

Una vez que finaliza la distribución, las copias originales son depositadas en la Filmoteca Vasca para su conservación.

Esta página guarda también los subtítulos de más de un centenar de filmes que el Festival de Cine de San Sebastián ha recuperado de películas proyectadas en sus diferentes secciones.

Estos subtítulos se pueden descargar e insertar luego en cintas en versión original, ha explicado Rebordinos.

Filmazpit ha posibilitado hasta ahora la organización de más de 170 proyecciones, "con un notable incremento anual", en las que han participado más de 5.000 espectadores.

Por territorios, 22 localidades de Gizpuzkoa han acogido estas proyecciones, mientras que de Bizkaia lo han hecho 10 y de Álava, 3.

En la mayoría de municipios ha sido de manera puntual, aunque algunos cuentan con programación regular, como Vitoria, San Sebastián, Berriz (Bizkaia) y Ormaiztegi y Tolosa (Gipuzkoa).

A los filmes subtitulados en euskera de años anteriores, en 2014 se han incorporado ya otros nuevos: "Cockneys vs Zombies", "Hannah Arendt", "Kapitala", "Gazako zerria", "Tous cobayes", "Omar", "Koaderno handia" y "Gabrielle".

Donostia Kultura, que gestiona el programa, busca que las películas, que han sido presentadas en los principales festivales de cine españoles, tengan una temática que mantenga su vigencia en el tiempo.