Cerrar

Diccionario de Euskaltzaindia

"Queer", "koronabirus", "zaurgarritasun", "binario"… Euskaltzaindia actualiza su Diccionario

N. V. | EITB Media

En los últimos seis meses, se han incorporado 592 palabras. Además, se han recuperado formas que fueron rechazadas en el pasado, porque su uso se ha extendido.

Versión en papel del "Diccionario de Euskaltzaindia"

Euskaraz irakurri: "Queer", "koronabirus", "zaurgarritasun", "binario"… Hiztegia eguneratu du Euskaltzaindiak

Euskaltzaindia ha incorporado 592 palabras a su diccionario "Euskaltzaindiaren Hiztegia" en estos últimos seis meses. Los cambios incorporados desde hoy a la versión on line del diccionario son fruto del trabajo de los últimos seis meses.

En total, se han incorporado 592 formas nuevas y se han pulido y completado otras 975 formas.

La responsable del Diccionario, Miriam Urkia, ha explicado que en los últimos seis meses han trabajado sobre todo nuevas formas recogidas del corpus actualizado; "es decir -ha precisado- se trata de palabras que se usan mucho en la actualidad, pero también hemos recuperado formas que en su momento fueron rechazadas".

"Aunque en su momento Euskaltzaindia recomendó no usarlos, ha habido términos que en los últimos años se han normalizado, es decir, la gente los sigue usando. Y si se usan es porque hay necesidad de ello".

"Por tanto -ha apuntado- seguiremos actuando de la misma forma: revisaremos el uso de las palabras, y si los hablantes no nos hacen caso, tendremos que transigir nosotros, porque la principal tarea de la comisión que trabaja con el diccionario de la Academia es la de recoger términos vivos, formas de uso frecuente".

En la actualidad, el diccionario de Euskaltzaindia cuenta con 49 286 formas (39 800 entradas y 9486 subentradas) y 68 181 acepciones (en 2016 contaba con 37 894 entradas, 6969 subentradas y 61 499 acepciones).

Noticias (2)