Euskaltzaindia y la ONCE
‘Linguae Vasconum Primitiae’, adaptado para personas ciegas
Agencias | Redacción
Euskaltzaindia y la ONCE han presentado el primer libro impreso en euskera y dos números de la revista literaria ‘Erlea’ en una edición en braille.
Euskaltzaindia y la ONCE han presentado los dos últimos números de la revista literaria 'Erlea' y el primer libro impreso en euskera, 'Linguae Vasconum Primitiae', de Bernard Etxepare, adaptados para personas ciegas o con deficiencia visual.
Han realizado la presentación esta mañana Andrés Urrutia y Xabier Kintana, presidente y secretario de Euskaltzaindia, Bernardo Atxaga, escritor y director de la revista 'Erlea', y Basilio San Gabriel, delegado territorial de la ONCE.
Los trabajos son los primeros frutos de la colaboración entre ambas instituciones. Así, el histórico "Linguae Vasconum Primitiae", que se puede leer en doce lenguas, ahora se ha editado en una edición en braille destinada a las personas ciegas.
Xabier Kintana ha escrito un prólogo especial, en el que incluye "un obligado recuerdo hacia la persona de Louis Braille, el inventor del actual método de lectura para los ciegos, con puntos en relieve, resumiendo su vida y sus decisivas aportaciones".
ONCE ya mantiene con el departamento de Cultura del Gobierno Vasco un acuerdo de colaboración que le permite la adaptación, en el curso de un año, de 55 libros al alfabeto Braille y al sistema Daisy.
Ahora, con el acuerdo con Euskaltzaindia, se incrementará el número de libros que al año se publiquen en euskera en soportes que permitan su lectura por los discapacitados visuales.
Los próximos títulos que publicarán de forma conjunta Euskaltzaindia y la ONCE serán decididos a partir de otoño, pues será entonces cuando ambas instituciones analizarán las posibles opciones.