Cerrar

Decisión

La Diputación de Gipuzkoa hará en euskera sus comparecencias públicas

Redacción

La portavoz de la institución foral, Larraitz Ugarte, ha anunciado que con esta medida se trata de "dar prioridad" al euskera.

Larraitz Ugarte portavoz de la Diputación de Gipuzkoa.

La Diputación de Gipuzkoa, de Bildu, utilizará solo el euskera en sus comparecencias públicas ante los medios de comunicación, una determinación que, según la portavoz de la institución foral, Larraitz Ugarte, está "amparada por la ley" y "garantiza los derechos lingüísticos de los guipuzcoanos".

Ugarte ha trasladado la decisión en una rueda de prensa que ha ofrecido acompañada del director foral de Euskera, Zigor Etxeburua, y la nueva jefa de comunicación de la institución, Aitziber Iartza, que sustituye a Marian Beitialarrangoitia, que integra las listas de EH Bildu.

Según Iartza, con esta medida se trata de "dar prioridad" al euskera, ya que con la fórmula desarrollada hasta ahora de utilizar ambas lenguas en las ruedas de prensa, "finalmente en los medios de comunicación sólo se trasmite la versión en castellano".

"Esto no quiere decir que el castellano desaparezca de las comparecencias", que contarán con traducción simultánea, ha explicado Iartza, quien ha agregado que "algunos pasajes" se podrán ofrecer en español y que las notas de prensa seguirán siendo bilingües.

Preguntada si teme alguna reacción contraria a la medida bajo el argumento de la oficialidad de los dos idiomas, Ugarte ha recalcado que "no tiene miedo", porque "se garantizan los derechos lingüísticos de todos los guipuzcoanos", ya que hasta ahora se han conculcado "los de los vasco parlantes" y ha asegurado que está "amparada por la legislación".

Ugarte ha señalado que el presidente de EE.UU. Barak Obama, "solo habla inglés en sus comparecencias ante la prensa y sus mensajes llegan igualmente, aunque muchos guipuzcoanos no tengan el suficiente nivel de inglés para entenderle".