Fermer

Musée Basque

La langue basque exposée à Bayonne en pleine bataille pour sa survie

Rédaction

21/03/2013

L'exposition "Badu Bada" débarque au Musée Basque de Bayonne, au moment où la bataille pour la survie de la langue basque est confrontée à de nombreux obstacles.

Your browser doesn’t support HTML5 video

Après avoir reçu plus de 17.000 visiteurs au musée San Telmo de Donostia (San Sebastian), une partie de l'exposition "Badu Bada, euskara mundu eleanitzean" (La langue basque dans un monde multilingue) débarque au Musée Basque de Bayonne, au moment où la bataille pour sa survie est confrontée à de nombreux obstacles.

Jusqu'au 19 mai, le Musée Basque invite à découvrir l'histoire, la situation actuelle et les défis futurs de la langue basque. À partir du cas concret de l'euskera, l'exposition se penche aussi sur les grandes questions relatives à la diversité linguistique et à la cohabitation entre plusieurs langues au sein d'une même communauté.

En présentant l'euskera comme une langue en plein processus de récupération, Badu Bada souhaite susciter l'intérêt des citoyens pour leur langue et leurs langues, réfléchir et débattre de la cohabitation entre elles et contribuer à un monde culturellement et linguistiquement plus divers et plus riche.

Autour de l'exposition, plusieurs activités sont proposées (visites guidées, spectacles, ateliers, conférences).

"Le véritable mystère de la langue basque ne réside pas dans ses origines mais dans sa survie," disait le grand bascologue Koldo Mitxelena. Si l'exposition invite à pénétrer ce "mystère", les actualités des derniers jours rappellent que la bataille de sa survie n'est pas gagnée.

D'un côté, l'Assemblée nationale a adopté ce mardi le projet de loi de refondation de l'école où les langues "régionales" occupent une place très faible. De l'autre côté, François Hollande a renoncé à réviser la Constitution pour autoriser la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires suite à un avis négatif du Conseil d'État.

>> Lire : Quand les langues s'invitent au débat sur la refondation de l'école

>> Lire : La Charte européenne des langues reste dans le tiroir

Malgré tout, la ministre de la culture, Aurélie Filippetti, a réaffirmé ce mercredi 20 mars la volonté du gouvernement de mettre en oeuvre les dispositions de la Charte européenne.

Selon la ministre, des engagements contenus dans la Partie III de la Charte ont été jugés conformes à la loi fondamentale par le Conseil constitutionnel en 1999 et pourraient "constituer le fondement de politiques publiques en faveur des langues régionales".

"C'est dans cet esprit que seront conduits les travaux du Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne," a réaffirmé Aurélie Filippetti. A la lumière des recommandations du comité, la ministre décidera en juin prochain "s'il paraît opportun de traduire ces engagements dans des textes réglementaires et législatifs".

En attendant, la 18e Korrika, la course relais en faveur de la langue basque, arrive ce dimanche 24 mars à Bayonne après avoir parcouru plus de 2.000 kilomètres pendant une dizaine de jours.

>> Lire : Un comité consultatif se penche sur les langues "régionales"

>> Lire : La Korrika traverse le Pays Basque nord avant de revenir à Bayonne

Communiqué de presse d'Aurélie Filippetti (20 mars 2013)